19.02.2009

Do automatic translators hate almo?

I hate almo? air with haste…People nor feel the flavor of the right food, raise of table heavy e, after cigarrinho ritual, the repentance for leaving the day to be t? the run one thus.N? she needed this running all to it, but people run, run exactly, run - without having a place very where to arrive…

und das ganze aus dem Portugiesischen ins Deutsche (Übersetzerprogramm):

Ich hasse almo? Luft mit Eile…Bevölkeren Sie noch glauben Sie das Aroma der rechten Nahrung, Erhöhung von Tabelle schweres e, nach cigarrinho Ritual, das repentance für das Lassen des Tages, um t zu sein? der Durchlauf einer folglich.N? sie benötigte dieses, das alle zu ihm laufen läßt, aber Leutedurchlauf, laufen genau, laufen - ohne einen Platz zu haben sehr, wo man ankommt…

Keine Kommentare: